Making or translating subtitles for films or short videos by yourself can not only improve the availability and generality of the video itself, but also can, to a certain extent, improve your ability on video production, even the pleasure and efficiency on learning foreign languages.
Continue reading Subtitle Workshop – Ultimate free subtitle editor
Sometimes, some movie/video we are watching may shows us various styles of watermarks. Most of time, this does not interfere with out watching, but we always feel a bit intrusive or just uncomfortable (especially for guys who like to collect some classic videos). For this, we can make use of some professional tools to remove these video watermarks with one-click.
Continue reading [v3.0] Remove Logo Now! – Remove unwanted video watermarks with ease
People who like to watch movies probably have encountered such a situation: the cineframe or sound track is not synchronized with the subtitles. Watching films like this is wasting the film itself and our time, and that’s really a mental torture at the same time! While don’t worry, we can use some software to easily adjust/correct the movie subtitles.
Continue reading Subtitle Edit – Create/adjust/sync/translate any formats of video subtitles
Aegisub (successor of the original SubStation Alpha and Sabbu) is a free, open-source and cross-platform advanced subtitles creating & modifying tool. Recognized as an industry standard of all subtitle editors, it is widely used by numerous subtitle groups and subtitling fans for the subtitling and translation of concert, OP, PV, TV, animation and some other aspects like video post-production.
Continue reading Aegisub – Extensively-used advanced subtitles editor